Legal notice

CONDICIONES GENERALES DE ALQUILER DE AUTOCARAVANAS DE HELLO CAMPER

  1. Para recoger la autocaravana se requiere: El arrendatario y los pasajeros deberán presentar su documento de identidad o pasaporte válido, tarjeta de residencia, licencia de conducir del conductor, además del importe total del alquiler y el depósito requerido. Lugar de formalización del contrato: España (Tenerife). La capacidad de contratación del arrendador y del arrendatario no está limitada, no están sujetos a procedimientos de quiebra o liquidación, ni se ven amenazados por tales situaciones.
  2. La autocaravana solo puede ser conducida por la persona autorizada/designada que tenga un permiso de conducir de más de 5 años de antigüedad. La autocaravana puede utilizarse en Tenerife y en las islas cercanas con la autorización previa del Arrendador.
  3. El período mínimo de alquiler es de 3 días. El período de alquiler se extiende desde la recogida del vehículo hasta su llegada al punto de devolución, independientemente de su uso.
  4. La relación de alquiler de la autocaravana comienza y termina con la elaboración del acta de entrega. En el acta, las partes registran el estado exterior e interior del vehículo y la presencia de los accesorios.
  5. La relación de alquiler termina con la firma de ambas partes. La entrega/recogida del vehículo es posible en el aeropuerto de Tenerife SUR o Tenerife Norte, o en otro lugar previamente acordado, en fechas/horas acordadas de antemano, ajustadas a la reserva, con un cargo adicional. En caso de retraso superior a una hora respecto al horario de devolución acordado, se cobrará medio día de alquiler, y en caso de retraso superior a dos horas, se cobrará un día completo adicional de alquiler. En caso de retraso previsto, rogamos lo comunique por teléfono. No se reembolsará el alquiler por la devolución del vehículo dentro del período de alquiler.
  6. El Arrendatario está obligado a pagar al Arrendador el alquiler indicado en el momento de la reserva para el vehículo objeto del alquiler en el sitio web oficial del Arrendador – hellocamper.eu. El importe del alquiler y el depósito deben pagarse por adelantado, siendo el importe del depósito de 200 Euros. El depósito se devolverá al finalizar el alquiler, siempre y cuando no se hayan producido daños en la autocaravana ni en sus accesorios.
  7. Está estrictamente prohibido fumar en la autocaravana. Si el Arrendador detecta signos de que se ha fumado durante la devolución, el Arrendatario perderá la totalidad de la fianza. Se permite el transporte de perros u otras mascotas pequeñas con acuerdo previo, en cuyo caso la tarifa de limpieza final es de 100 euros. La tarifa de limpieza estándar (sin mascotas) es de 50 euros.
  8. Un depósito equivalente al 50% del precio del alquiler debe pagarse después del pedido, según la solicitud de pago enviada, para la cual le enviaremos una factura después de recibir el importe. El 50% restante se vence 15 días antes del inicio del viaje, para lo cual también le enviaremos una factura. Si la reserva se realiza dentro de los 15 días, se debe pagar el precio total del alquiler en una suma antes del inicio del alquiler. Si no se realiza el pago a tiempo, cancelaremos la reserva. El monto total del depósito del 50% pertenece al arrendador si el monto restante no se paga a tiempo. En este contexto, las partes declaran y reconocen con su firma que son conscientes de la naturaleza jurídica del depósito. En consecuencia, si las partes cumplen el contrato, el alquiler se reducirá en el importe del depósito. Si el cumplimiento del contrato se frustra por razones de las que ninguna de las partes es responsable, o ambas partes son responsables, se devolverá el depósito. La parte responsable del incumplimiento perderá el depósito entregado o deberá devolverlo por duplicado. La pérdida o la devolución por duplicado del depósito no exime de las consecuencias del incumplimiento del contrato, sin embargo, el importe de la penalización y la indemnización se reducirá en el importe del depósito.
  9. Las partes declaran además que, teniendo en cuenta las circunstancias del alquiler, aceptan el importe del depósito, no lo consideran excesivo y renuncian expresamente a su derecho de impugnación a este respecto.
  10. El Arrendador garantiza que la autocaravana estará en condiciones de funcionamiento durante toda la duración del contrato y cumplirá con los procedimientos oficiales para mantener los vehículos en circulación.
  11. El Arrendatario es responsable del estado de la autocaravana objeto del alquiler, así como de todo su equipamiento y accesorios. ¡Está prohibido realizar cualquier modificación, retirada o sustitución de piezas en la autocaravana!
  12. El Arrendatario debe llevar consigo una copia del permiso de circulación. El Arrendatario está obligado a notificar inmediatamente al Arrendador y a reembolsar todos los daños y costes resultantes si pierde, daña o le roban la llave, la matrícula u otros documentos oficiales de la autocaravana objeto del alquiler, o cualquiera de sus accesorios, o si se causan daños por una copia ilegal de los mismos. En caso de pérdida o robo de la llave original de fábrica, el Arrendatario deberá pagar el cambio de cerradura. En caso de pérdida o robo de la matrícula, el Arrendatario deberá reembolsar al Arrendador el coste de obtención de los documentos de circulación o de la matrícula.
  13. El Arrendatario está obligado a devolver la autocaravana en el mismo estado en que se le entregó. Al firmar el contrato, el Arrendatario acepta que, por razones de rapidez y seguridad en la tramitación, el Arrendador pueda fotocopiar o fotografiar sus documentos de identidad (documento de identidad, tarjeta de residencia, permiso de conducir, etc.).
  14. La autocaravana se entrega con el depósito de combustible lleno. Solo se puede utilizar el combustible especificado en el vehículo alquilado. El Arrendatario deberá reembolsar todos los costes de avería resultantes de un repostaje inadecuado. Durante la vigencia del contrato de alquiler, el alquiler y el objeto del alquiler no pueden ser cedidos, transferidos, subarrendados, enajenados ni gravados a terceros, ni pueden ser ofrecidos como garantía.
  15. El Arrendatario no tiene derecho a utilizar la autocaravana en el marco de eventos deportivos o con fines de prueba, ni a participar en competiciones o concursos con ella.
  16. Está expresamente prohibido utilizar la autocaravana, en particular, en caso de fuga de refrigerante o aceites lubricantes, o si los instrumentos de control indican una prohibición, conducir bajo la influencia del alcohol, medicamentos o drogas, o ceder la conducción a personas bajo dicha influencia. Además, está prohibido utilizarla para remolcar otro vehículo. (Hay tolerancia cero en la isla)
  17. Durante el período de alquiler, el Arrendatario está obligado a correr con todos los gastos relacionados con el uso de la autocaravana objeto del alquiler (tasas de aparcamiento, posibles multas por infracciones y otros gastos similares), incluso a posteriori.
  18. Si el Arrendatario no devuelve la autocaravana con el depósito de combustible lleno, deberá reembolsar el coste del combustible que falte. El Arrendatario está obligado a entregar al Arrendador, al final del período de alquiler, todos los justificantes de dichos gastos (ticket de aparcamiento, resolución de multa por infracción y justificante de pago, etc.) pagados durante todo el período de alquiler.
  19. ¡El Arrendador no se hace responsable de las consecuencias de un posible exceso de peso sobre el peso máximo autorizado del vehículo (2040 kg)!
  20. En caso de avería o daño, el Arrendatario está obligado a notificarlo inmediatamente al Arrendador, incluso en caso de reparación de averías imprescindible para continuar el viaje.
  21. En caso de avería, la reparación del vehículo solo puede iniciarse con la autorización del Arrendador. Está obligado a rellenar una hoja de estado con el reparador. Si el vehículo se avería por culpa del Arrendatario, éste correrá con los gastos de transporte del vehículo al taller. En caso de avería del vehículo, el Arrendador no será responsable de la cancelación del viaje. En otros casos, el Arrendatario deberá reembolsar al Arrendador el importe de los daños no cubiertos por el seguro. El Arrendador podrá deducir estos costes de la fianza. El Arrendatario reconoce que en caso de “daños mínimos” (arañazos, roces) debidos a su propia culpa, el coste de pintura de cada elemento dañado puede deducirse de la fianza.
  22. El Arrendador declara que tiene un contrato de seguro de responsabilidad civil obligatorio válido para la autocaravana especificada en el contrato de alquiler. En caso de accidente o siniestro (robo, rotura, vandalismo, etc.) que afecte al vehículo objeto del alquiler, el Arrendatario está obligado a notificarlo inmediatamente al Arrendador. En todos estos casos, el Arrendatario está obligado a actuar con la máxima diligencia para esclarecer el asunto, a cooperar de buena fe para resolver el siniestro, a obtener todos los datos de las personas y autoridades implicadas (en particular, la matrícula de los demás vehículos implicados, el nombre, dirección, número de teléfono y aseguradora del propietario/conductor/testigos, un croquis, fotografías, etc.), así como el parte de accidente debidamente cumplimentado y firmado por ambas partes y el justificante de la existencia de un seguro de responsabilidad civil, y a entregar la documentación.
  23. El Arrendatario no tiene derecho a llegar a un acuerdo y no puede hacer ninguna declaración de reconocimiento en detrimento del Arrendador. En ausencia de los datos y documentos necesarios para la liquidación del siniestro, el Arrendatario estará obligado a indemnizar la totalidad de los daños. También se considerarán daños las reclamaciones por multas u otras infracciones administrativas (de aparcamiento).
  24. Si el objeto del alquiler ha sido incautado en el curso de un procedimiento oficial, el Arrendatario está obligado a notificarlo inmediatamente al Arrendador. Los gastos del Arrendador derivados del procedimiento oficial y los daños derivados de la incautación correrán a cargo del Arrendatario. El Arrendatario se compromete a pagar las multas de tráfico y/o las tasas de aparcamiento incluso a posteriori, y asume la plena responsabilidad legal y financiera. Consiente que, en caso de infracciones cometidas durante el período de alquiler de la autocaravana, el Arrendador ponga sus datos personales a disposición de la autoridad competente.
  25. Si el Arrendatario no devuelve el objeto del alquiler al Arrendador al finalizar el período de alquiler, el Arrendador tendrá derecho a tomar medidas para retirar el objeto del alquiler – incluso mediante el uso de la fuerza – sin previo aviso. El Arrendatario será responsable del alquiler durante el período de demora, así como de los intereses de demora por el doble del tipo de interés legal español vigente para el período de demora y de cualquier otro gasto.
  26. Si el Arrendatario no devuelve el objeto del alquiler al vencimiento – como se ha indicado anteriormente – y no justifica adecuadamente su retraso ante el Arrendador, o si se dan otras circunstancias que lo indiquen, el Arrendador presumirá que el Arrendatario ha cometido el delito de malversación en relación con la autocaravana y, por lo tanto, tendrá derecho a presentar una denuncia penal contra el Arrendatario y a hacer buscar el vehículo. El Arrendador podrá proceder de la misma manera si otras circunstancias justifican adecuadamente la presunción antes mencionada. El Arrendatario reconoce que el Arrendador puede utilizar la fianza pagada por el Arrendatario para indemnizar los daños resultantes de la devolución tardía o la no devolución de la autocaravana. No se reembolsará el alquiler por la devolución de la autocaravana dentro del período de alquiler.
  27. Si el objeto del alquiler es destruido, perdido, robado, queda inutilizable o no es devuelto por cualquier motivo, el Arrendatario está obligado a pagar al Arrendador el valor del objeto del alquiler no cubierto por el seguro (por ejemplo, daños no cubiertos por el seguro), así como el alquiler correspondiente al período hasta el pago de dicha cantidad. El Arrendador compensará el importe de la Fianza con sus reclamaciones contra el Arrendatario en virtud del presente contrato, con el fin de satisfacer los gastos razonables y justificados en que haya incurrido.
  28. Si el Arrendatario no es una persona física, sólo podrá estar representado en la celebración del contrato por una persona debidamente autorizada (extracto del registro mercantil, modelo de firma). Si la persona que actúa en la celebración del contrato de alquiler no está autorizada por la empresa indicada como Arrendatario, las obligaciones establecidas en el contrato recaerán en las personas físicas que actuaron en la celebración del contrato. La persona física que actúe en nombre de la persona jurídica en la celebración del contrato asumirá, mediante la firma del mismo, la responsabilidad solidaria de cualquier deuda derivada del presente contrato por parte de la persona jurídica que represente.
  29. El Arrendador sólo podrá utilizar los datos del Arrendatario registrados en el presente contrato para la ejecución del mismo. En caso de incumplimiento del contrato por parte del Arrendatario (en particular, la no devolución de la autocaravana, el incumplimiento de la obligación de pago, etc.), el Arrendador tendrá derecho a transmitir los datos del Arrendatario a las autoridades competentes o a terceros, así como a rescindir inmediatamente el contrato (por ejemplo, si el Arrendatario pone en peligro el estado del vehículo). El Arrendador podrá conservar los datos personales solicitados al Arrendatario (copia de sus documentos personales, DNI, tarjeta de residencia, copia del permiso de conducir, contrato de alquiler) durante 5 años. En caso de incumplimiento del contrato por parte del Arrendatario, el Arrendador tendrá derecho a transmitir los datos personales del Arrendatario, las copias de sus documentos personales (DNI, tarjeta de residencia, copia del permiso de conducir, contrato de alquiler o copia del mismo) a terceros con fines de cobro de deudas o en relación con asuntos oficiales.
  30. “Fuerza mayor”: En la aplicación de las normas de responsabilidad civil, Hello Camper considera que la huelga, el conflicto bélico y político, el peligro público, la catástrofe, el atentado terrorista y el embargo internacional constituyen una causa de imposibilidad de la que ninguna de las partes es responsable y que ha surgido fuera del ámbito de interés de ambas partes (fuerza mayor).
  31. Las cuestiones no reguladas en el presente contrato se regirán por las leyes españolas y la normativa aplicable.
  32. Ambas partes consideran que el contrato de alquiler constituye un documento privado con plena fuerza probatoria. El Arrendador declara que las autocaravanas son de su propiedad o que tiene derecho a disponer plenamente de ellas en virtud de los contratos vigentes.
  33. El Arrendador no será responsable en modo alguno de los objetos o valores depositados en el vehículo por el Arrendatario, ni de su deterioro o desaparición. El Arrendador tampoco será responsable de los daños sufridos por el Arrendatario como consecuencia de una avería del vehículo.
  34. Las Partes desean resolver cualquier litigio principalmente mediante un procedimiento pacífico extrajudicial y negociación. Si esto no tuviera éxito, acuerdan la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Tenerife.
  35. El Arrendatario reconoce que, en caso de retraso en el pago, el Arrendador tiene derecho a transferir la reclamación y los datos del Arrendatario a una empresa de cobro de deudas con el fin de cobrar el importe.
  36. Arrendador: (Hello Camper) Plesa Sándor autónomo, Dirección: Paseo de Las Americas 48. 4/405 NIF: Z1706883N Teléfono: +34 664578183 E-mail: sandorp@hellocamper.eu
  37. El arrendador se reserva el derecho de modificar su lista de precios y su gama de productos sin previo aviso, lo cual no afecta a los precios de las reservas ya confirmadas.
  38. PROTECCIÓN DE DATOS Y RESPONSABILIDAD: La protección de sus datos personales es de suma importancia para Hello Camper y sus socios. La recogida y el tratamiento de los datos personales identificativos necesarios durante el uso de nuestra página web cumplen con la normativa española de protección de datos vigente (Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales – LOPDGDD). Tratamos sus datos de forma confidencial y no los transmitimos a terceros, excepto en casos como la tramitación de siniestros o asuntos legales. Nuestros empleados, socios y proveedores de servicios están obligados a mantener la confidencialidad con nosotros. El arrendador no será responsable de los daños indirectos, en particular en relación con los viajes cancelados. El arrendador tampoco será responsable de los daños causados por conducta intencionada o negligencia grave del arrendatario, ni cuando hayan sido causados por defectos ocultados de mala fe. De acuerdo con los artículos 1102 y 1103 del Código Civil español, las partes reconocen que toda cláusula contractual que limite o excluya la responsabilidad por incumplimiento contractual causado intencionadamente o que cause daños a la vida, la integridad física o la salud es nula. En caso de otros incumplimientos contractuales, la responsabilidad por los mismos puede limitarse o excluirse si la desventaja asociada se compensa con una reducción adecuada de la contraprestación u otra ventaja. Las partes reconocen que, de conformidad con el artículo 82 de la Ley española de Protección de los Consumidores (Real Decreto Legislativo 1/2007), la responsabilidad por incumplimiento contractual en los contratos de consumo no puede excluirse ni limitarse, salvo disposición legal en contrario, a menos que la desventaja asociada se compense con una reducción adecuada de la contraprestación u otra ventaja. El arrendatario, teniendo en cuenta lo anterior, declara expresamente y demuestra con su intención de alquilar que ha aceptado las presentes Condiciones Generales, que ha entendido la información de advertencia y que reconoce las Condiciones Generales como vinculantes para él en relación con la relación jurídica establecida con el arrendador. El idioma a utilizar antes, durante y en relación con la celebración del contrato es el español. En caso de cumplimiento de los alquileres, se aplicarán las disposiciones marco contenidas en las presentes Condiciones Generales.
  39. DERECHO DE DESISTIMIENTO/RESCISIÓN:

Hasta 14 días antes de la fecha de inicio del alquiler, la reserva puede cancelarse gratuitamente por escrito (correo electrónico, carta).

Entre 13 y 02 días antes de la fecha de alquiler, se debe pagar el 50% del importe del alquiler. Entre 48 y 00 horas antes de la fecha de alquiler, se debe pagar el 100% del importe del alquiler.

Si el Arrendatario desea ejercer su derecho de desistimiento, deberá hacer una declaración inequívoca al Arrendador antes de que expire el plazo. El Arrendatario se encargará de demostrar que la declaración se ha hecho dentro del plazo. Ejercicio del derecho de desistimiento El Arrendatario podrá ejercer su derecho de desistimiento de las siguientes maneras:

  • Por escrito: Por carta o correo electrónico a la dirección del Arrendador.
  • En persona: En las instalaciones del Arrendador.

Efectos jurídicos del desistimiento

Si el Arrendatario desiste del contrato, el Arrendador reembolsará sin demora, y a más tardar en el plazo de 14 días a partir de la fecha en que haya sido informado de la decisión de desistimiento del contrato, todos los pagos recibidos del Arrendatario, incluida la señal.

 El reembolso se efectuará utilizando el mismo medio de pago empleado en la transacción inicial, a menos que el Arrendatario haya dispuesto expresamente lo contrario; en todo caso, el Arrendatario no incurrirá en ningún gasto como consecuencia del reembolso.

Responsabilidad del Arrendatario por daños y perjuicios en caso de desistimiento

Si el Arrendatario ha dañado o utilizado la autocaravana antes de la entrega, el Arrendador tendrá derecho a reclamar una indemnización al Arrendatario. El importe de la indemnización no podrá superar el valor real de los daños causados a la autocaravana.

Responsabilidad del Arrendador por daños y perjuicios en caso de desistimiento

Si el Arrendador no puede proporcionar la autocaravana en la fecha especificada en el contrato, el Arrendatario tendrá derecho a rescindir el contrato y el Arrendador estará obligado a reembolsar todas las contraprestaciones realizadas por el Arrendatario.

Intereses de demora

En caso de retraso en el pago, el tipo de interés de demora será el establecido en el Código Civil español.

Las presentes condiciones de desistimiento/rescisión se han redactado de conformidad con la legislación española de protección de los consumidores.

Todos los derechos reservados.

Válido hasta su revocación.

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF HELLO CAMPER MOTORHOME RENTAL

  1. To pick up the motorhome, the following is required: Identity document and residence card of the renter and companions, driver’s license of the driver, in addition to the full payment of the rental and the necessary deposit. Place of contract formalization: Spain (Tenerife). The contracting capacity of the renter and the lessor is not limited, and they are not subject to bankruptcy or liquidation procedures, nor are they threatened by such situations.
  2. The motorhome can only be driven by the authorized/designated person who has held a driver’s license for more than 5 years. The motorhome can be used in Tenerife and the nearby islands with prior authorization from the Lessor.
  3. The minimum rental period is 3 days. The rental period extends from the pick-up of the vehicle to its return to the designated return point, regardless of its usage.
  4. The rental relationship of the motorhome begins and ends with the preparation of the delivery report. In the report, the parties record the exterior and interior condition of the vehicle and the presence of accessories.
  5. The rental relationship terminates with the signature of both parties. The delivery/pick-up of the vehicle is possible at Tenerife SUR or Tenerife Norte airport, or another pre-agreed location, at pre-arranged dates/times adjusted to the reservation, with an additional charge. In case of a delay of more than one hour beyond the agreed return time, half a day’s rental will be charged; in case of a delay of more than two hours, an additional full day’s rental will be charged. In case of an expected delay, please notify us by phone. No refund of the rental fee will be given for returning the vehicle within the rental period.
  6. The Renter is obliged to pay the Lessor the rental fee indicated at the time of booking for the rental vehicle on the Lessor’s official website – hellocamper.eu. The rental fee and deposit must be paid in advance, the deposit amount is 200 Euros. The deposit will be refunded at the end of the rental period, provided that no damage has occurred to the camper van or its accessories.
  7. Smoking is strictly prohibited in the motorhome. If the Lessor detects signs of smoking upon return, the Renter will forfeit the entire deposit. The transport of dogs or other small pets is allowed with prior agreement, in which case the final cleaning fee is 100 euros. The standard cleaning fee (without pets) is 50 euros.
  8. A deposit of 50% of the rental price is due after the order, based on the payment request sent, for which we will send you an invoice after receiving the amount. The remaining 50% is due 15 days before the start of the trip, for which we will also send you an invoice. If the booking is made within 15 days, the total rental price must be paid in one sum before the start of the rental. If payment is not made on time, we will cancel the reservation. The total amount of the 50% deposit belongs to the landlord if the remaining amount is not paid on time. In this context, the parties declare and acknowledge with their signature that they are aware of the legal nature of the deposit. Accordingly, if the parties fulfill the contract, the rental fee will be reduced by the amount of the deposit. If the fulfillment of the contract is frustrated for reasons for which neither party is responsible, or both parties are responsible, the deposit will be refunded. The party responsible for the breach will forfeit the deposit delivered or must return it in duplicate. The loss or return in duplicate of the deposit does not exempt from the consequences of the breach of contract, however, the amount of the penalty and compensation will be reduced by the amount of the deposit.
  9. The parties further declare that, considering the rental circumstances, they accept the amount of the deposit, do not consider it excessive, and expressly waive their right to contest this in this regard.
  10. The Lessor guarantees that the motorhome will be operational for the entire duration of the contract and will comply with the official procedures for maintaining vehicles in circulation.
  11. The Renter is responsible for the condition of the rented motorhome, as well as all its equipment and accessories. Any modification, removal, or replacement of parts in the motorhome is prohibited!
  12. The Renter must carry a copy of the vehicle registration certificate. The Renter is obliged to immediately notify the Lessor and reimburse all resulting damages and costs if the key, license plate, or other official documents of the rented motorhome, or any of its accessories, are lost, damaged, or stolen, or if damage is caused by an illegal copy of them. In case of loss or theft of the original factory key, the Renter must pay for the lock change. In case of loss or theft of the license plate, the Renter must reimburse the Lessor for the cost of obtaining the circulation documents or the license plate.
  13. The Renter is obliged to return the motorhome in the same condition as it was delivered. By signing the contract, the Renter agrees that, for the sake of faster and safer processing, the Lessor may photocopy or photograph their identity documents (identity card, residence card, driver’s license, etc.).
  14. The motorhome is delivered with a full fuel tank. Only the specified fuel may be used in the rented vehicle. The Renter must reimburse all breakdown costs resulting from improper refueling. During the term of the rental agreement, the rental and the object of the rental may not be assigned, transferred, subleased, alienated, or encumbered to third parties, nor may they be offered as security.
  15. The Renter is not entitled to use the motorhome for sporting events, testing purposes, or to participate in competitions or contests.
  16. It is expressly prohibited to use the motorhome in case of coolant or lubricant oil leaks, or if the control instruments indicate a prohibition, to drive under the influence of alcohol, medication, or drugs, or to allow persons under such influence to drive. Furthermore, it is prohibited to use it for towing another vehicle. (There is zero tolerance on the island.)
  17. During the rental period, the Renter is obliged to bear all costs related to the use of the rented motorhome (parking fees, possible fines for violations, and other similar costs), even retroactively.
  18. If the Renter does not return the motorhome with a full fuel tank, they must reimburse the cost of the missing fuel. The Renter is obliged to hand over to the Lessor all receipts for such costs (parking ticket, violation fine resolution and payment receipt, etc.) paid during the entire rental period at the end of the rental period.
  19. The Lessor is not responsible for the consequences of a possible overweight exceeding the maximum permitted weight of the vehicle (2040 kg)!
  20. In case of breakdown or damage, the Renter is obliged to notify the Lessor immediately, even in case of repair of faults essential to continue the journey.
  21. In case of breakdown, the vehicle repair can only begin with the authorization of the Lessor. The Renter is obliged to fill out a status sheet with the repairer. If the vehicle breaks down due to the Renter’s fault, they will bear the costs of transporting the vehicle to the workshop. In case of vehicle breakdown, the Lessor will not be responsible for the cancellation of the trip. In other cases, the Renter must reimburse the Lessor for the amount of damages not covered by insurance. The Lessor may deduct these costs from the deposit. The Renter acknowledges that in case of “minor damages” (scratches, scuffs) due to their own fault, the cost of painting each damaged element may be deducted from the deposit.
  22. The Lessor declares that it has a valid mandatory liability insurance contract for the motorhome specified in the rental contract. In case of an accident or incident (theft, breakage, vandalism, etc.) affecting the rented vehicle, the Renter is obliged to notify the Lessor immediately. In all such cases, the Renter is obliged to act with the utmost diligence to clarify the matter, to cooperate in good faith to resolve the incident, to obtain all data from the persons and authorities involved (in particular, the license plate of other vehicles involved, the name, address, telephone number, and insurer of the owner/driver/witnesses, a sketch, photographs, etc.), as well as the duly completed and signed accident report by both parties and the proof of liability insurance, and to deliver the documentation.
  23. The Renter has no right to reach an agreement and cannot make any acknowledgment statements to the detriment of the Lessor. In the absence of the necessary data and documents for the settlement of the incident, the Renter will be obliged to compensate for all damages. Claims for fines or other administrative violations (parking) will also be considered damages.
  24. If the rental object has been impounded during an official procedure, the Renter is obliged to notify the Lessor immediately. The Lessor’s costs arising from the official procedure and the damages arising from the impoundment will be borne by the Renter. The Renter undertakes to pay traffic fines and/or parking fees even retrospectively and assumes full legal and financial responsibility. They consent that, in the event of violations committed during the rental period of the motorhome, the Lessor may provide their personal data to the competent authority.
  25. If the Renter does not return the rental object to the Lessor at the end of the rental period, the Lessor will be entitled to take measures to remove the rental object – even by using force – without prior notice. The Renter will be responsible for the rental during the delay period, as well as for the late interest at twice the current legal interest rate in Spain for the delay period and any other expenses.
  26. If the Renter does not return the rental object upon expiration – as indicated above – and does not adequately justify their delay to the Lessor, or if other circumstances indicate this, the Lessor will presume that the Renter has committed the crime of embezzlement concerning the motorhome and therefore will be entitled to file a criminal complaint against the Renter and have the vehicle searched. The Lessor may proceed in the same manner if other circumstances adequately justify the aforementioned presumption. The Renter acknowledges that the Lessor may use the deposit paid by the Renter to compensate for the damages resulting from the late return or non-return of the motorhome. No refund of the rental fee will be given for returning the motorhome within the rental period.
  27. If the rental object is destroyed, lost, stolen, becomes unusable, or is not returned for any reason, the Renter is obliged to pay the Lessor the value of the rental object not covered by insurance (e.g., damages not covered by insurance), as well as the rental corresponding to the period until the payment of said amount. The Lessor will offset the amount of the deposit with its claims against the Renter under this contract to cover the reasonable and justified expenses incurred.
  28. If the Renter is not a natural person, they may only be represented in the conclusion of the contract by a duly authorized person (extract from the commercial register, signature model). If the person acting in the conclusion of the rental contract is not authorized by the lessor indicated as the Renter, the obligations established in the contract will fall on the natural persons who acted in the conclusion of the contract. The natural person acting on behalf of the legal entity in the conclusion of the contract will assume, by signing the same, the joint responsibility for any debt arising from this contract by the legal entity they represent.
  29. The Lessor may only use the data of the Renter registered in this contract to execute the same. In case of breach of the contract by the Renter (in particular, the non-return of the motorhome, failure to pay, etc.), the Lessor will have the right to transmit the data of the Renter to the competent authorities or third parties, as well as to immediately terminate the contract (for example, if the Renter endangers the condition of the vehicle). The Lessor may keep the personal data requested from the Renter (copy of their personal documents, ID card, residence card, copy of driver’s license, rental contract) for 5 years. In case of breach of the contract by the Renter, the Lessor will have the right to transmit the personal data of the Renter, the copies of their personal documents (ID card, residence card, copy of driver’s license, rental contract or copy of the same) to third parties for debt collection purposes or in connection with official matters.
  30. “Force Majeure”: In the application of civil liability rules, Hello Camper considers strikes, war and political conflicts, public danger, disaster, terrorist attack, and international embargo as causes of impossibility for which neither party is responsible and which have arisen outside the scope of interest of both parties (force majeure).
  31. Matters not regulated in this contract will be governed by Spanish laws and applicable regulations.
  32. Both parties consider that the rental contract constitutes a private document with full evidentiary force. The Lessor declares that the motorhomes are their property or that they have the right to fully dispose of them under current contracts.
  33. The Lessor will not be responsible in any way for objects or valuables placed in the vehicle by the Renter, nor for their deterioration or disappearance. The Lessor will also not be responsible for damages suffered by the Renter as a result of a vehicle breakdown.
  34. The Parties wish to resolve any dispute primarily through peaceful out-of-court proceedings and negotiation. If this is not successful, they agree to the exclusive jurisdiction of the Court of Tenerife.
  35. The Renter acknowledges that, in case of delay in payment, the Lessor has the right to transfer the claim and the Renter’s data to a debt collection lessor to collect the amount.
  36. Lessor: (Hello Camper) Plesa Sándor, autonomous, Address: Paseo de Las Americas 48. 4/405 NIF: Z1706883N Phone: +34 664578183 Email: sandorp@hellocamper.eu
  37. The lessor reserves the right to modify their price list and product range without prior notice, which does not affect the prices of already confirmed reservations.
  38. DATA PROTECTION AND LIABILITY: The protection of your personal data is of utmost importance to Hello Camper and its partners. The collection and processing of identifying personal data necessary during the use of our website comply with the current Spanish data protection regulations (Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales – LOPDGDD). We treat your data confidentially and do not transmit it to third parties, except in cases such as handling claims or legal matters. Our employees, partners, and service providers are obliged to maintain confidentiality with us. The lessor will not be liable for indirect damages, particularly in connection with canceled trips. The lessor will also not be responsible for damages caused by intentional or grossly negligent behavior of the renter, nor when they have been caused by defects hidden in bad faith. According to Articles 1102 and 1103 of the Spanish Civil Code, the parties acknowledge that any contractual clause that limits or excludes liability for intentional contractual breach or causes damage to life, physical integrity, or health is void. In case of other contractual breaches, liability for them can be limited or excluded if the associated disadvantage is compensated with an appropriate reduction of the consideration or another advantage. The parties acknowledge that, under Article 82 of the Spanish Consumer Protection Act (Real Decreto Legislativo 1/2007), liability for contractual breach in consumer contracts cannot be excluded or limited, unless otherwise provided by law unless the associated disadvantage is compensated with an appropriate reduction of the consideration or another advantage. The renter, considering the above, expressly declares and demonstrates with their intention to rent that they have accepted these General Terms and Conditions, have understood the warning information, and acknowledge the General Terms and Conditions as binding on them concerning the legal relationship established with the lessor. The language to be used before, during, and in connection with the conclusion of the contract is Spanish. In case of compliance with the rentals, the framework provisions contained in these General Terms and Conditions will apply.
  39. RIGHT OF WITHDRAWAL/TERMINATION:

Up to 14 days before the rental start date, the reservation can be canceled free of charge in writing (email, letter).

Between 13 and 02 days before the rental date, 50% of the rental amount must be paid.

       Between 48 and 00 hours before the rental date, 100% of the rental amount must be paid.

If the Renter wishes to exercise their right of withdrawal, they must make an unequivocal declaration to the Lessor before the deadline expires. The Renter will be responsible for proving that the declaration was made within the deadline.

Exercising the right of withdrawal:

  • In writing: By letter or email to the Lessor’s address.
  • In person: At the Lessor’s premises.

Legal effects of withdrawal:

If the Renter withdraws from the contract, the Lessor will refund all payments received from the Renter, including the deposit, without delay and no later than 14 days from the date on which they were informed of the decision to withdraw from the contract.

The refund will be made using the same payment method used in the initial transaction, unless the Renter has expressly provided otherwise; in any case, the Renter will not incur any fees as a result of the refund.

Renter’s liability for damages in case of withdrawal:

If the Renter has damaged or used the motorhome before delivery, the Lessor will be entitled to claim compensation from the Renter. The amount of compensation may not exceed the actual value of the damages caused to the motorhome.

Lessor’s liability for damages in case of withdrawal:

If the Lessor cannot provide the motorhome on the date specified in the contract, the Renter will be entitled to terminate the contract, and the Lessor will be obliged to refund all considerations made by the Renter.

Late payment interest:

In case of late payment, the interest rate will be as stipulated in the Spanish Civil Code.

These withdrawal/termination conditions have been drafted in accordance with Spanish consumer protection legislation.

All rights reserved.
Valid until revoked.

ALLGEMEINE MIETBEDINGUNGEN FÜR WOHNMOBILE VON HELLO CAMPER

  1. Zur Abholung des Wohnmobils sind erforderlich: Der Mieter und die Mitfahrer müssen ihren Personalausweis oder gültigen Reisepass, Aufenthaltskarte, Führerschein des Fahrers sowie den gesamten Mietbetrag und die erforderliche Kaution vorlegen. Vertragsabschlussort: Spanien (Teneriffa). Die Vertragsfähigkeit des Vermieters und des Mieters ist nicht eingeschränkt, sie sind nicht Gegenstand von Insolvenz- oder Liquidationsverfahren und sind nicht von solchen Situationen bedroht.
  2. Das Wohnmobil darf nur von der autorisierten/benannten Person gefahren werden, die einen Führerschein seit mehr als 5 Jahren besitzt. Die Nutzung des Wohnmobils ist auf Teneriffa und die umliegenden Inseln mit vorheriger Genehmigung des Vermieters beschränkt.
  3. Die Mindestmietdauer beträgt 3 Tage. Der Mietzeitraum erstreckt sich von der Abholung des Fahrzeugs bis zu dessen Rückgabe, unabhängig von seiner Nutzung.
  4. Das Mietverhältnis für das Wohnmobil beginnt und endet mit der Erstellung des Übergabeprotokolls. In diesem Protokoll halten die Parteien den äußeren und inneren Zustand des Fahrzeugs sowie das Vorhandensein von Zubehör fest.
  5. Das Mietverhältnis endet mit der Unterschrift beider Parteien. Die Übergabe/Rückgabe des Fahrzeugs ist am Flughafen Teneriffa Süd oder Teneriffa Nord oder an einem anderen vorher vereinbarten Ort zu den vorher vereinbarten Daten/Uhrzeiten möglich, angepasst an die Reservierung, gegen eine zusätzliche Gebühr. Bei einer Verspätung von mehr als einer Stunde gegenüber der vereinbarten Rückgabezeit wird ein halber Miettag berechnet, und bei einer Verspätung von mehr als zwei Stunden wird ein zusätzlicher voller Miettag berechnet. Im Falle einer erwarteten Verspätung bitten wir um telefonische Benachrichtigung. Eine Rückerstattung der Miete bei Rückgabe des Fahrzeugs innerhalb des Mietzeitraums erfolgt nicht.
  6. Der Mieter ist verpflichtet, dem Vermieter die bei der Reservierung angegebene Miete für das auf der offiziellen Website des Vermieters – hellocamper.eu – ausgewählte Fahrzeug zu zahlen. Die Miete und die Kaution müssen im Voraus bezahlt werden. Die Mietgebühr und die Kaution müssen im Voraus bezahlt werden, die Kaution beträgt 200 Euro. Die Kaution wird am Ende der Mietzeit zurückerstattet, sofern keine Schäden am Wohnmobil oder dessen Zubehör entstanden sind.
  7. Das Rauchen im Wohnmobil ist strengstens verboten. Wenn der Vermieter bei der Rückgabe Anzeichen für das Rauchen feststellt, verliert der Mieter die gesamte Kaution. Die Mitnahme von Hunden oder anderen kleinen Haustieren ist nach vorheriger Absprache erlaubt, in diesem Fall beträgt die Endreinigungsgebühr 100 Euro. Die Standardreinigungsgebühr (ohne Haustiere) beträgt 50 Euro.
  8. Eine Anzahlung in Höhe von 50% des Mietpreises ist nach der Bestellung fällig, basierend auf der zugesandten Zahlungsaufforderung, für die wir Ihnen nach Zahlungseingang eine Rechnung zusenden. Die restlichen 50% sind 15 Tage vor Reiseantritt fällig, auch hierfür senden wir Ihnen eine Rechnung zu. Erfolgt die Buchung innerhalb von 15 Tagen, ist der gesamte Mietpreis vor Mietbeginn in einer Summe zu zahlen. Bei nicht rechtzeitiger Zahlung stornieren wir die Buchung. Der Gesamtbetrag der Anzahlung von 50% gehört dem Vermieter, wenn der Restbetrag nicht rechtzeitig bezahlt wird. In diesem Zusammenhang erklären und erkennen die Parteien mit ihrer Unterschrift an, dass sie sich der rechtlichen Natur der Anzahlung bewusst sind. Dementsprechend wird die Miete im Fall der Vertragserfüllung um den Betrag der Anzahlung reduziert. Wird die Vertragserfüllung aus Gründen verhindert, für die keine der Parteien verantwortlich ist, oder beide Parteien verantwortlich sind, wird die Anzahlung zurückerstattet. Die verantwortliche Partei für das Scheitern der Vertragserfüllung verliert die geleistete Anzahlung oder muss diese in doppelter Höhe zurückerstatten. Der Verlust oder die doppelte Rückerstattung der Anzahlung entbindet jedoch nicht von den Folgen der Nichterfüllung des Vertrages, jedoch wird der Betrag der Strafe und Entschädigung um den Betrag der Anzahlung reduziert.
  9. Die Parteien erklären ferner, dass sie angesichts der Umstände der Vermietung den Betrag der Kaution akzeptieren, ihn nicht für übermäßig halten und ausdrücklich auf ihr Recht verzichten, diesen Betrag anzufechten.
  10. Der Vermieter garantiert, dass das Wohnmobil während der gesamten Vertragsdauer betriebsbereit ist und die offiziellen Verfahren zur Wartung der Fahrzeuge einhält.
  11. Der Mieter ist verantwortlich für den Zustand des gemieteten Wohnmobils sowie dessen Ausstattung und Zubehör. Jegliche Änderungen, Entfernungen oder der Austausch von Teilen am Wohnmobil sind verboten!
  12. Der Mieter muss eine Kopie des Fahrzeugscheins mit sich führen. Der Mieter ist verpflichtet, den Vermieter unverzüglich zu benachrichtigen und alle resultierenden Schäden und Kosten zu erstatten, wenn er den Schlüssel, das Nummernschild oder andere offizielle Dokumente des gemieteten Wohnmobils oder dessen Zubehör verliert, beschädigt oder gestohlen bekommt, oder wenn durch eine illegale Kopie derselben Schäden entstehen. Im Falle des Verlusts oder Diebstahls des Originalschlüssels muss der Mieter die Kosten für den Austausch des Schlosses tragen. Im Falle des Verlusts oder Diebstahls des Nummernschildes muss der Mieter dem Vermieter die Kosten für die Beschaffung der Fahrzeugdokumente oder des Nummernschildes erstatten.
  13. Der Mieter ist verpflichtet, das Wohnmobil in demselben Zustand zurückzugeben, in dem es ihm übergeben wurde. Mit der Unterzeichnung des Vertrages akzeptiert der Mieter, dass der Vermieter aus Gründen der Schnelligkeit und Sicherheit bei der Abwicklung seine Ausweisdokumente (Personalausweis, Aufenthaltserlaubnis, Führerschein etc.) fotokopieren oder fotografieren darf.
  14. Das Wohnmobil wird mit vollem Kraftstofftank übergeben. Es darf nur der im gemieteten Fahrzeug angegebene Kraftstoff verwendet werden. Der Mieter muss alle Kosten für Schäden erstatten, die durch eine unsachgemäße Betankung entstehen. Während der Laufzeit des Mietvertrages dürfen die Miete und das Mietobjekt nicht an Dritte abgetreten, übertragen, untervermietet, veräußert oder belastet werden, noch dürfen sie als Sicherheit angeboten werden.
  15. Der Mieter hat kein Recht, das Wohnmobil im Rahmen von Sportveranstaltungen oder zu Testzwecken zu nutzen oder an Wettbewerben oder Wettkämpfen teilzunehmen.
  16. Es ist ausdrücklich untersagt, das Wohnmobil zu benutzen, insbesondere bei Kühlmittel- oder Schmierölverlust, oder wenn die Kontrollinstrumente ein Verbot anzeigen, unter dem Einfluss von Alkohol, Medikamenten oder Drogen zu fahren, oder das Fahren an Personen unter diesem Einfluss zu überlassen. Außerdem ist es verboten, das Wohnmobil zum Abschleppen eines anderen Fahrzeugs zu verwenden. (Auf der Insel gilt Nulltoleranz)
  17. Während der Mietzeit ist der Mieter verpflichtet, alle Kosten im Zusammenhang mit der Nutzung des gemieteten Wohnmobils (Parkgebühren, eventuelle Bußgelder und ähnliche Kosten) zu tragen, auch nachträglich.
  18. Wenn der Mieter das Wohnmobil nicht mit vollem Kraftstofftank zurückgibt, muss er die Kosten für den fehlenden Kraftstoff erstatten. Der Mieter ist verpflichtet, dem Vermieter am Ende der Mietzeit alle Belege für diese Ausgaben (Parkticket, Bußgeldbescheid und Zahlungsnachweis etc.) vorzulegen, die während der gesamten Mietzeit bezahlt wurden.
  19. Der Vermieter haftet nicht für die Folgen einer möglichen Überschreitung des zulässigen Gesamtgewichts des Fahrzeugs (2040 kg)!
  20. Im Falle einer Panne oder eines Schadens ist der Mieter verpflichtet, den Vermieter unverzüglich zu benachrichtigen, auch im Falle einer Reparatur, die zur Fortsetzung der Reise unerlässlich ist.
  21. Im Falle einer Panne darf die Reparatur des Fahrzeugs nur mit Genehmigung des Vermieters begonnen werden. Sie sind verpflichtet, mit dem Reparateur ein Zustandsprotokoll auszufüllen. Wenn das Fahrzeug durch Verschulden des Mieters ausfällt, trägt dieser die Kosten für den Transport des Fahrzeugs in die Werkstatt. Im Falle einer Fahrzeugpanne ist der Vermieter nicht für die Stornierung der Reise verantwortlich. In anderen Fällen muss der Mieter dem Vermieter den Betrag der nicht durch die Versicherung gedeckten Schäden erstatten. Der Vermieter kann diese Kosten von der Kaution abziehen. Der Mieter erkennt an, dass im Falle von “Minimalschäden” (Kratzer, Schrammen) aufgrund eigenen Verschuldens die Lackierkosten für jedes beschädigte Element von der Kaution abgezogen werden können.
  22. Der Vermieter erklärt, dass er einen gültigen Pflicht-Haftpflichtversicherungsvertrag für das im Mietvertrag angegebene Wohnmobil hat. Im Falle eines Unfalls oder Schadensereignisses (Diebstahl, Bruch, Vandalismus usw.), das das gemietete Fahrzeug betrifft, ist der Mieter verpflichtet, den Vermieter unverzüglich zu benachrichtigen. In all diesen Fällen ist der Mieter verpflichtet, mit größtmöglicher Sorgfalt zur Klärung des Sachverhalts zu handeln, in gutem Glauben bei der Abwicklung des Schadensfalls mitzuwirken, alle Daten der beteiligten Personen und Behörden zu erfassen (insbesondere das Kennzeichen der anderen beteiligten Fahrzeuge, Name, Anschrift, Telefonnummer und Versicherung des Eigentümers/Fahrers/Zeugen, eine Skizze, Fotos usw.) sowie den ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Unfallbericht und den Nachweis über das Bestehen einer Haftpflichtversicherung einzureichen und die Dokumentation zu übergeben.
  23. Der Mieter ist nicht berechtigt, eine Vereinbarung zu treffen und kann keine Anerkennungserklärung zum Nachteil des Vermieters abgeben. Wenn die für die Schadensregulierung erforderlichen Daten und Unterlagen fehlen, ist der Mieter verpflichtet, den gesamten Schaden zu ersetzen. Als Schäden gelten auch Ansprüche aus Bußgeldern oder anderen Verwaltungsübertretungen (Parkverstöße).
  24. Wurde der Mietgegenstand im Zuge eines behördlichen Verfahrens beschlagnahmt, ist der Mieter verpflichtet, den Vermieter unverzüglich zu benachrichtigen. Die dem Vermieter durch das behördliche Verfahren entstehenden Kosten und Schäden aus der Beschlagnahme gehen zu Lasten des Mieters. Der Mieter verpflichtet sich, Verkehrsstrafen und/oder Parkgebühren auch nachträglich zu zahlen und übernimmt die volle rechtliche und finanzielle Verantwortung. Er stimmt zu, dass der Vermieter im Falle von Verstößen, die während der Mietdauer des Wohnmobils begangen wurden, seine persönlichen Daten der zuständigen Behörde zur Verfügung stellt.
  25. Gibt der Mieter den Mietgegenstand nach Ablauf der Mietzeit nicht an den Vermieter zurück, ist der Vermieter berechtigt, ohne vorherige Ankündigung Maßnahmen zur Entfernung des Mietgegenstandes zu ergreifen – auch unter Anwendung von Gewalt. Der Mieter haftet für die Miete während des Verzugszeitraums sowie für Verzugszinsen in Höhe des doppelten geltenden spanischen gesetzlichen Zinssatzes für den Verzugszeitraum und für alle sonstigen Aufwendungen.
  26. Gibt der Mieter den Mietgegenstand bei Fälligkeit – wie oben angegeben – nicht zurück und rechtfertigt seine Verspätung nicht angemessen gegenüber dem Vermieter, oder liegen andere Umstände vor, die darauf hindeuten, wird der Vermieter davon ausgehen, dass der Mieter in Bezug auf das Wohnmobil eine Veruntreuung begangen hat und ist daher berechtigt, Strafanzeige gegen den Mieter zu erstatten und das Fahrzeug suchen zu lassen. Der Vermieter kann in gleicher Weise vorgehen, wenn andere Umstände die oben genannte Vermutung hinreichend rechtfertigen. Der Mieter erkennt an, dass der Vermieter die vom Mieter gezahlte Kaution zur Entschädigung für Schäden verwenden kann, die sich aus der verspäteten Rückgabe oder Nichtrückgabe des Wohnmobils ergeben. Eine Mieterstattung für die Rückgabe des Wohnmobils innerhalb der Mietzeit erfolgt nicht.
  27. Wird der Mietgegenstand zerstört, verloren, gestohlen, unbrauchbar oder aus irgendeinem Grund nicht zurückgegeben, ist der Mieter verpflichtet, dem Vermieter den nicht von der Versicherung gedeckten Wert des Mietgegenstandes (z.B. nicht von der Versicherung gedeckte Schäden) sowie die entsprechende Miete für den Zeitraum bis zur Zahlung dieses Betrages zu zahlen. Der Vermieter wird den Betrag der Kaution mit seinen Ansprüchen gegen den Mieter aus diesem Vertrag verrechnen, um die angemessenen und gerechtfertigten Kosten zu decken, die ihm entstanden sind.
  28. Ist der Mieter keine natürliche Person, darf er beim Vertragsabschluss nur durch eine ordnungsgemäß bevollmächtigte Person vertreten werden (Handelsregisterauszug, Unterschriftsmuster). Ist die beim Abschluss des Mietvertrages handelnde Person nicht von dem als Mieter angegebenen Unternehmen bevollmächtigt, so gehen die im Vertrag festgelegten Verpflichtungen auf die natürlichen Personen über, die beim Vertragsabschluss gehandelt haben. Die natürliche Person, die beim Vertragsabschluss im Namen der juristischen Person handelt, übernimmt durch Unterzeichnung des Vertrages die gesamtschuldnerische Haftung für alle Schulden aus diesem Vertrag seitens der von ihr vertretenen juristischen Person.
  29. Der Vermieter darf die in diesem Vertrag erfassten Daten des Mieters nur zur Durchführung des Vertrages verwenden. Im Falle einer Vertragsverletzung durch den Mieter (insbesondere Nichtrückgabe des Wohnmobils, Nichterfüllung der Zahlungsverpflichtung usw.) ist der Vermieter berechtigt, die Daten des Mieters an die zuständigen Behörden oder Dritte weiterzugeben sowie den Vertrag fristlos zu kündigen (z.B. wenn der Mieter den Zustand des Fahrzeugs gefährdet). Der Vermieter darf die vom Mieter angeforderten personenbezogenen Daten (Kopie seiner Personaldokumente, Personalausweis, Aufenthaltskarte, Kopie des Führerscheins, Mietvertrag) 5 Jahre lang aufbewahren. Im Falle einer Vertragsverletzung durch den Mieter ist der Vermieter berechtigt, die personenbezogenen Daten des Mieters, die Kopien seiner Personaldokumente (Personalausweis, Aufenthaltskarte, Kopie des Führerscheins, Mietvertrag oder Kopie davon) zum Zwecke der Schuldeneintreibung oder im Zusammenhang mit behördlichen Angelegenheiten an Dritte weiterzugeben.
  30. “Höhere Gewalt”: Bei der Anwendung der Regeln der zivilrechtlichen Haftung betrachtet Hello Camper Streik, kriegerische und politische Konflikte, öffentliche Gefahr, Katastrophen, Terroranschläge und internationale Embargos als Grund für eine Unmöglichkeit, für die keine der Parteien verantwortlich ist und die außerhalb des Interessenbereichs beider Parteien entstanden ist (höhere Gewalt).
  31. Fragen, die in diesem Vertrag nicht geregelt sind, unterliegen den spanischen Gesetzen und den geltenden Vorschriften.
  32. Beide Parteien betrachten den Mietvertrag als ein privates Dokument mit voller Beweiskraft. Der Vermieter erklärt, dass die Wohnmobile sein Eigentum sind oder dass er aufgrund bestehender Verträge das volle Verfügungsrecht über sie hat.
  33. Der Vermieter haftet in keiner Weise für Gegenstände oder Werte, die vom Mieter im Fahrzeug hinterlegt wurden, noch für deren Beschädigung oder Verschwinden. Der Vermieter haftet auch nicht für Schäden, die dem Mieter infolge einer Fahrzeugpanne entstehen.
  34. Die Parteien möchten etwaige Streitigkeiten vorrangig durch ein friedliches außergerichtliches Verfahren und Verhandlungen beilegen. Sollte dies nicht erfolgreich sein, vereinbaren sie die ausschließliche Zuständigkeit des Gerichts von Teneriffa.
  35. Der Mieter erkennt an, dass der Vermieter im Falle eines Zahlungsverzugs berechtigt ist, die Forderung und die Daten des Mieters zum Zwecke der Eintreibung des Betrags an ein Inkassounternehmen zu übertragen.
  36. Vermieter: (Hello Camper) Plesa Sándor selbstständig, Adresse: Paseo de Las Americas 48. 4/405 Steuernummer: Z1706883N Telefon: +34 664578183 E-Mail: sandorp@hellocamper.eu
  37. Der Vermieter behält sich das Recht vor, seine Preisliste und sein Produktsortiment ohne vorherige Ankündigung zu ändern, was keinen Einfluss auf die Preise bereits bestätigter Reservierungen hat.
  38. DATENSCHUTZ UND HAFTUNG: Der Schutz Ihrer personenbezogenen Daten ist für Hello Camper und seine Partner von höchster Bedeutung. Die Erhebung und Verarbeitung der während der Nutzung unserer Website erforderlichen identifizierenden personenbezogenen Daten erfolgt in Übereinstimmung mit den geltenden spanischen Datenschutzbestimmungen (Organisches Gesetz 3/2018 vom 5. Dezember über den Schutz personenbezogener Daten und die Gewährleistung digitaler Rechte – LOPDGDD). Wir behandeln Ihre Daten vertraulich und geben sie nicht an Dritte weiter, außer in Fällen wie der Bearbeitung von Schadensfällen oder rechtlichen Angelegenheiten. Unsere Mitarbeiter, Partner und Dienstleister sind uns gegenüber zur Vertraulichkeit verpflichtet. Der Vermieter haftet nicht für indirekte Schäden, insbesondere im Zusammenhang mit stornierten Reisen. Der Vermieter haftet auch nicht für Schäden, die durch vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verhalten des Mieters verursacht wurden, oder wenn sie durch arglistig verschwiegene Mängel verursacht wurden. Gemäß den Artikeln 1102 und 1103 des spanischen Bürgerlichen Gesetzbuchs erkennen die Parteien an, dass jede Vertragsklausel, die die Haftung für vorsätzliche Vertragsverletzungen oder für Schäden an Leben, Körper oder Gesundheit beschränkt oder ausschließt, nichtig ist. Bei anderen Vertragsverletzungen kann die Haftung dafür beschränkt oder ausgeschlossen werden, wenn der damit verbundene Nachteil durch eine angemessene Minderung der Gegenleistung oder einen anderen Vorteil ausgeglichen wird. Die Parteien erkennen an, dass gemäß Artikel 82 des spanischen Verbraucherschutzgesetzes (Königliches Legislativdekret 1/2007) die Haftung für Vertragsverletzungen in Verbraucherverträgen nicht ausgeschlossen oder beschränkt werden kann, es sei denn, das Gesetz sieht etwas anderes vor, es sei denn, der damit verbundene Nachteil wird durch eine angemessene Minderung der Gegenleistung oder einen anderen Vorteil ausgeglichen. Der Mieter erklärt unter Berücksichtigung des Vorstehenden ausdrücklich und zeigt mit seiner Mietabsicht, dass er diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen akzeptiert hat, die Warnhinweise verstanden hat und die Allgemeinen Geschäftsbedingungen in Bezug auf das mit dem Vermieter begründete Rechtsverhältnis als für ihn bindend anerkennt. Die vor, während und im Zusammenhang mit dem Vertragsabschluss zu verwendende Sprache ist Spanisch. Bei der Erfüllung der Mietverträge gelten die in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen enthaltenen Rahmenbestimmungen.
  1. WIDERRUFSRECHT/KÜNDIGUNG:

 

Bis 14 Tage vor dem Mietbeginn kann die Reservierung kostenlos schriftlich (E-Mail, Brief) storniert werden.

Zwischen 13 und 02 Tagen vor dem Mietdatum sind 50% des Mietbetrags zu zahlen.

Zwischen 48 und 00 Stunden vor dem Mietdatum sind 100% des Mietbetrags zu zahlen.

Wenn der Mieter sein Widerrufsrecht ausüben möchte, muss er dem Vermieter vor Ablauf der Frist eine eindeutige Erklärung abgeben. Der Mieter ist dafür verantwortlich nachzuweisen, dass die Erklärung fristgerecht abgegeben wurde. Ausübung des Widerrufsrechts Der Mieter kann sein Widerrufsrecht auf folgende Weise ausüben:

  • Schriftlich: Per Brief oder E-Mail an die Adresse des Vermieters.
  • Persönlich: In den Räumlichkeiten des Vermieters.

Rechtliche Auswirkungen des Widerrufs

Wenn der Mieter vom Vertrag zurücktritt, erstattet der Vermieter unverzüglich und spätestens innerhalb von 14 Tagen ab dem Datum, an dem er über die Entscheidung zum Widerruf des Vertrags informiert wurde, alle vom Mieter erhaltenen Zahlungen einschließlich der Anzahlung zurück.

Die Rückerstattung erfolgt unter Verwendung desselben Zahlungsmittels, das bei der ursprünglichen Transaktion verwendet wurde, es sei denn, der Mieter hat ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in jedem Fall entstehen dem Mieter durch die Rückerstattung keine Kosten.

Haftung des Mieters für Schäden im Falle eines Widerrufs

Wenn der Mieter das Wohnmobil vor der Übergabe beschädigt oder benutzt hat, hat der Vermieter das Recht, vom Mieter Schadensersatz zu verlangen.

Die Höhe des Schadensersatzes darf den tatsächlichen Wert der am Wohnmobil verursachten Schäden nicht übersteigen.

Haftung des Vermieters für Schäden im Falle eines Widerrufs

Kann der Vermieter das Wohnmobil nicht zum im Vertrag angegebenen Datum bereitstellen, hat der Mieter das Recht, den Vertrag zu kündigen, und der Vermieter ist verpflichtet, alle vom Mieter geleisteten Gegenleistungen zu erstatten.

Verzugszinsen

Im Falle eines Zahlungsverzugs entspricht der Verzugszinssatz dem im spanischen Bürgerlichen Gesetzbuch festgelegten Satz.

Diese Widerrufs-/Kündigungsbedingungen wurden in Übereinstimmung mit den spanischen Verbraucherschutzgesetzen erstellt.

Alle Rechte vorbehalten.

Gültig bis auf Widerruf.

HELLO CAMPER LAKÓAUTÓ BÉRLÉS ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI

  1. A lakóautó átvételéhez szükséges: Az átvevő személy és a vele utazók személyi igazolványa vagy érvényes útlevele, lakcímkártyája, a vezető jogosítványa, ezenkívül a teljes bérleti díj megléte és a szükséges kaució. A szerződéskötés helye: Spanyolország (Tenerife). Bérbeadó és bérlő szerződéskötési képessége nem korlátozott/ csőd- vagy felszámolási eljárás hatálya alatt nem állnak és ilyen helyzet bekövetkezése sem fenyegeti őket.
  2. A lakóautót kizárólag 5 évnél régebbi jogosítvánnyal rendelkező meghatalmazott / megjelölt személy vezetheti. A lakóautó Tenerifén és a környező szigeteken is használható a Bérbeadó előzetes engedélyével.
  3. A minimális bérlési idő 3 nap, A bérlet időtartama az autó átvételétől az autó visszaadási helyére való érkezéséig, -függetlenül annak használatától- tart.
  4. A lakóautó bérleti jogviszonya az Átadás-átvételi jegyzőkönyv felvételével indul és zárul. A jegyzőkönyvben a felek rögzítik az autó külső-belső állapotát, és a tartozékok meglétét.
  5. A bérleti jogviszony mindkét fél aláírásával egyidejűleg szűnik meg. Az autó átadása / átvétele Tenerife SUR vagy Tenerife Norte repülőterén vagy előzetes egyeztetés alapján, esetleg más helyszínen, a foglaláshoz igazítva előre egyeztetett időpontban / napokon, felár ellenében lehetséges. Az egyeztetett visszavételi időpontot egy órával meghaladó késés esetén fél nap, két órát meghaladó időtartamú visszaszolgáltatási késedelem esetén további egy teljes napi bérleti díj kerül felszámításra. Várható késés esetén kérjük ezt telefonon jelezni! A bérleti időn belül visszaadott autó után nem jár visszatérítendő bérleti díj.
  6. A Bérlő a Bérbeadó hivatalos weboldalán – hellocamper.eu – a bérlet tárgyát képező járműnél a foglaláskor feltüntetett bérleti díjat köteles a Bérbeadónak megfizetni. A bérleti díj és a kaució összege előre fizetendő, a kaució összege 200 Euro. A kaució a bérlet lejáratakor visszajár, amennyiben a lakóautóban és annak tartozékaiban kár nem keletkezett.
  7. A lakóautóban dohányozni szigorúan tilos! Amennyiben Bérbeadó az átvételnél dohányzás jeleit véli felfedezni, úgy Bérlő a kaució teljes összegétől elesik.
  8. Kutya vagy más kisállat szállítása előzetes egyeztetés alapján megengedett, ebben az esetben a végtakarítási díj 100 euró. Normál takarítás esetén (háziállat nélkül) a takarítási díj 50 euró.
  9. A bérleti díj 50%-ának megfelelő mértékű foglaló a megrendelés után megküldött díjbekérő alapján fizetendő, melyről az összeg beérkezése után számlát küldünk. A fennmaradó 50% az utazás megkezdése előtt 15 nappal esedékes, erről szinten számlát küldünk majd. Ha a foglalás 15 napon belül történik, úgy a teljes bérleti díj egy összegben fizetendő a bérlés megkezdése előtt. A határidőre történő fizetés elmaradása esetén a foglalást töröljük. A 50% foglaló teljes összege a bérbeadót illeti meg, ha a fennmaradó összeg nem kerül időben megfizetésre. Ebben a körben a felek rögzítik és aláírásukkal elismerik, hogy tisztában vannak a foglaló jogi természetével. Ennek megfelelően amennyiben a szerződést a felek teljesítik, úgy a bérleti díj a foglaló összegével csökken. Ha a szerződés teljesítése olyan okból hiúsul meg, amelyért egyik fél sem felelős, vagy mindkét fél felelős, a foglaló visszajár. A teljesítés meghiúsulásáért felelős fél pedig az adott foglalót elveszti, a kapott foglalót kétszeresen köteles visszatéríteni. A foglaló elvesztése vagy kétszeres visszatérítése a szerződésszegés következményei alól nem mentesít, ugyanakkor a kötbér és a kártérítés összege a foglaló összegével csökken.

Ebben a körben a felek rögzítik, hogy a bérbeadónak fel nem róható meghiúsulási okok, amelyek kapcsán nem alkalmazhatók vele szemben a foglaló jogkövetkezményei, különösen, de nem kizárólagosan az alábbi esetek:

  • A jármű bérbeadó önhibáján kívüli műszaki meghibásodása és működési hibája,
  • A jármű korábbi bérlő által okozott károsodása,
  • A jármű bérbeadó önhibáján kívüli baleset által történő meghibásodása, károsodása. Ugyanez vonatkozik az indulás megkezdése előtt 15 nappal befizetett teljes bérleti díjra is.
  1. A felek kijelentik továbbá, hogy a bérlet körülményeire is tekintettel a foglaló mértékét elfogadják, azt nem tekintik túlzott mértékűnek, így az erre irányuló megtámadási jogukról kifejezetten lemondanak.
  2. A Bérbeadó szavatol azért, hogy a lakóautó a szerződés teljes tartama alatt üzemképes állapotban legyen és megfeleljen a gépjárművek forgalomban tartására vonatkozó hatósági eljárásoknak.
  3. Bérlő felelős a bérlet tárgyát képező lakóautó, valamint annak valamennyi felszerelése és tartozéka állapotáért. A lakóautón bárminemű átalakítás, alkatrészének kivétele, cseréje tilos!
  4. A Bérlő köteles magánál hordania a forgalmi engedély másolatát. A Bérlő köteles haladéktalanul jelezni Bérbeadó felé és Bérbeadó minden abból eredő kárát és költségét megtéríteni, ha a bérlet tárgyát képező lakóautó kulcsát, rendszámtábláját vagy más hivatalos iratát, illetve bármely tartozékát elveszti, megrongálja, vagy azokat eltulajdonítják, illetve jogtalanul lemásolva kárt okoznak. Az eredeti gyári kulcs elvesztése vagy ellopása esetén a Bérlő köteles a zárcserét megfizetni. A forgalmi rendszám elvesztése vagy eltulajdonítása esetén a Bérlő köteles a forgalmi okmányok vagy forgalmi rendszám beszerzésének költségét a Bérbeadó felé megtéríteni.
  5. A Bérlő köteles az átadáskori állapotának megfelelően visszaadni a lakóautót. A Bérlő a szerződés aláírásával hozzájárul ahhoz, hogy a gyorsabb és biztonságosabb ügyintézés végett Bérbeadó a személyazonosításra alkalmas igazolványait (személyi igazolvány, lakcímkártya, vezetői engedély, stb.) lefénymásolja, lefényképezze.
  6. A lakóautó tele üzemanyagtartállyal kerül átadásra. A bérelt gépjárműbe csak az előírt üzemanyag tölthető. A nem megfelelő tankolásból eredő minden meghibásodás költségét a Bérlő megtéríteni tartozik. A bérleti szerződés fennállása alatt a bérlet és a bérlet tárgya másnak nem adható át, másra nem ruházható át, azok tovább bérletbe nem adhatóak, nem idegeníthetőek el és nem terhelhetőek meg, fedezetként nem ajánlhatóak fel.
  7. Bérlő nem jogosult a lakóautót sportrendezvények keretében, illetve tesztcélokra használni, valamint azzal versenyen vagy vetélkedőn részt venni.
  8. A lakóautót kifejezetten tilos különösen hűtőfolyadék, kenőolajok elfolyása, illetve az ellenőrző műszerek tiltó jelzése esetén használni, alkohol, gyógyszer, vagy kábítószer befolyása alatt vezetni, vagy ilyen befolyásolás alatt álló személyeknek a vezetést átengedni. Továbbá tilos másik jármű vontatására használni. (A szigeten zéró tolerancia van)
  9. A bérlet futamideje alatt Bérlő köteles minden, a bérlet tárgyát képező lakóautó használatával kapcsolatos költséget (parkolási díjakat, esetleges szabálysértési bírságot, illetve egyéb hasonló költséget) viselni, utólag is.
  10. Amennyiben a bérlő a lakóautót nem teletöltött üzemanyagtartállyal adja vissza, a bérlő a hiányzó üzemanyag árát köteles megtéríteni. Bérlő köteles a teljes bérleti futamidő alatt megfizetett ilyen jellegű költség bizonylatát (parkolási jegy, szabálysértési bírságot kiszabó határozat és a befizetési bizonylat stb.) a bérlet futam idejének végén hiánytalanul Bérbeadó részére átadni.
  11. A jármű megengedett legnagyobb össztömegét (2040 kg) esetlegesen meghaladó súlytöbbletből adódó következményekért a Bérbeadó nem vállal felelősséget!
  12. Meghibásodás vagy megrongálódás esetén a Bérlő köteles Bérbeadót haladéktalanul értesíteni, a tovább haladáshoz nélkülözhetetlen hibaelhárítás esetén is.
  13. Meghibásodás esetén a jármű javítását csak a Bérbeadó engedélyével kezdhetik meg. Köteles a javítóval állapotlapot kitölteni. Amennyiben a gépkocsi a Bérlő hibájából meghibásodik, úgy a gépkocsi szerelőműhelybe történő szállításának költsége a Bérlőt terheli. A gépkocsi esetleges meghibásodása esetén a meghiúsult utazásra hivatkozással a Bérbeadót felelősség nem terheli. Egyéb esetekben Bérlő a biztosítással nem fedezett kárösszeget köteles megtéríteni Bérbeadó részére. Az ebből adódó költségeket a Bérbeadó a kaucióból levonhatja. A Bérlő tudomásul veszi, hogy a saját hibájából adódó „minimálkár” esetén (karc, húzás) minden sérült elem fényezési költsége a kaucióból levonható.
  14. A Bérbeadó kijelenti, hogy a bérleti szerződésben meghatározott lakóautóra érvényes kötelező felelősségbiztosítási szerződéssel rendelkezik. A bérlet tárgyát képező járművet ért baleset, illetve káresemény (lopás, feltörés, rongálás stb.) esetén a Bérlő köteles a Bérbeadót haladéktalanul értesíteni. A Bérlő minden ilyen esetben köteles az ügy tisztázása érdekében a lehető legnagyobb gondossággal eljárni, a káresemény rendezése érdekében jóhiszeműen együttműködni, az érintett személyek és hatóságok minden adatát – (különösen az érintett más gépjárművek rendszámát, tulajdonos/gépkocsivezető/tanúk nevét, címét, telefonszámát, biztosítóját, helyszínrajzot, fényképet stb.)  valamint a szabályosan kitöltött, mindkét fél által aláírt baleseti bejelentőt és felelősségbiztosítás fennállását igazoló szelvényt beszerezni, a dokumentációt átadni.
  15. A Bérlőnek nincs megegyezési joga, a Bérbeadó sérelmére semminemű elismerő nyilatkozatot nem tehet. A káresemény rendezéséhez szükséges adatok, iratok hiányában a teljes kárt Bérlő köteles megtéríteni. Kárnak tekintendő a bírság, vagy más hatósági (parkolási) szabálysértés miatti igényérvényesítés is.
  16. Ha a bérlet tárgyát hatósági eljárás során lefoglalták, a Bérlő köteles erről a Bérbeadót haladéktalanul értesíteni. A hatósági eljárás miatt felmerülő Bérbeadói költségek, illetve a lefoglalásból eredő károk a Bérlőt terhelik. A bérlő, vállalja, hogy a szabálysértési és/vagy parkolási díjakat utólag is kifizeti, és teljes körű jogi és anyagi felelősséggel tartozik. Hozzájárul, hogy a lakóautó bérleti időtartama alatt elkövetett szabálysértések esetén, bérbeadó a személyes adatait az eljáró hatóság rendelkezésére bocsássa.
  17. Ha a Bérlő a bérlet futam idejének lejártakor a bérlet tárgyát nem szolgáltatja vissza Bérbeadó részére, Bérbeadó jogosult előzetes értesítés nélkül intézkedni a bérlet tárgyának akár önhatalom igénybevételével történő – elszállításáról. A késedelem idejére járó bérleti díj, valamint a késedelem időtartamára késedelmi kamatként a mindenkori spanyol törvények szerinti késedelmi kamat kétszerese, illetve az egyéb költségek a Bérlőt terhelik.
  18. Ha a Bérlő a bérlet tárgyát lejáratkor – fentiek szerint – nem szolgáltatja vissza és késedelmét megfelelően nem menti ki Bérbeadónál, illetve ha más, erre utaló körülmény merül fel, úgy Bérbeadó vélelmezi, hogy Bérlő a lakóautó vonatkozásában sikkasztás bűntettét követte el, ezért jogosult Bérlő ellen büntető feljelentést tenni, illetve a gépkocsit köröztetni. Ugyanígy járhat el a Bérbeadó, ha más körülmények a fentebb említett vélelmet megfelelően megalapozzák. A Bérlő tudomásul veszi, hogy a lakóautó késedelmes visszaszolgáltatásáért vagy az autó vissza nem szolgáltatásáért a Bérbeadó az ebből adódó kár megtérítésére igénybe veheti a Bérlő által befizetett kauciót. A bérleti időn belül visszaadott lakóautó után nem jár visszatérítendő bérleti díj.
  19. Ha a bérlet tárgya megsemmisül, elvész, eltulajdonítják, használhatatlanná válik, vagy bármilyen okból nem kerül visszaszolgáltatásra, a Bérlő köteles a bérlet tárgyának biztosításából meg nem térülő (pl. biztosítással nem fedezett károk) értékét, valamint a fenti összeg megfizetéséig terjedő időre járó bérleti díjat megfizetni a Bérbeadónak. Bérbeadó a Kaució összegét a Bérlővel szemben jelen szerződés alapján fennálló követeléseibe, az indokoltan és igazoltan felmerülő költségek kielégítésének céljából beszámítja.
  20. Amennyiben Bérlő nem természetes személy, úgy a szerződés megkötése során őt csak megfelelő felhatalmazással rendelkező személy képviselheti (cégkivonat, aláírási címpéldány). Amennyiben a bérleti szerződés megkötése során eljáró személy a Bérlőként feltüntetett társaság részéről felhatalmazással nem rendelkezik, úgy a szerződésben foglalt kötelezettségek a szerződéskötés során eljárt természetes személyeket terhelik. A jogi személy képviseletében a szerződéskötés során eljáró természetes személy a szerződés aláírásával készfizető kezességet vállal az általa képviselt jogi személy jelen szerződésből fakadó esetleges tartozásai megtérítésére.
  21. Bérbeadó a Bérlő jelen szerződésben rögzített adatait kizárólag a szerződés teljesítése érdekében használhatja fel. Bérlő szerződésszegése (különösen a lakóautó visszaszolgáltatásának elmulasztása, díjfizetési kötelezettség elmulasztása stb.) esetén Bérbeadó jogosult Bérlő adatait az illetékes hatóságok, illetve harmadik személy részére átadni, valamint a szerződést azonnal felmondani (pl. akkor ha a Bérlő a gépjármű állapotát veszélyezteti). A Bérbeadó a Bérlőtől kért személyes adatokat (személyes iratainak másolatát, személyi igazolvány, lakcímkártya, jogosítvány másolatát, bérleti szerződést) 5 évig tárolhatja. A Bérlő szerződésszegése esetén a Bérbeadó jogosult a Bérlő személyes adatait, személyes iratainak másolatát (személyi igazolvány, lakcímkártya, jogosítvány, másolatát, bérleti szerződését illetve másolatát) átadni harmadik félnek, követelés behajtása céljából illetve hatósági ügyekkel kapcsolatban.
  22. „Vis maior”: A Hello Camper a polgárjogi felelősségi szabályok alkalmazása során a sztrájk, a háborús és politikai konfliktus, a közveszély, katasztrófa, terrortámadás, nemzetközi embargó olyan lehetetlenülési oknak minősül, amelyért egyik fél sem felelős, s mindkét fél érdekkörén kívül merült fel (vis maior).
  23. A jelen szerződésben nem szabályozott kérdésekre a spanyol törvények és a vonatkozó jogszabályok az irányadóak.
  24. A bérleti szerződést mindkét fél teljes bizonyító erejű magánokiratnak tekintik. A Bérbeadó kijelenti, hogy a lakóautók a saját tulajdonát képezik, vagy az érvényben lévő szerződések értelmében joga van teljes körűen rendelkeznie felette.
  25. A Bérbeadó semmilyen módon nem felelős a Bérlő által a gépkocsiban elhelyezett tárgyakért, értékekért, azok károsodásáért vagy eltűnéséért. Szintén nem felel a Bérbeadó azokért a károkért, amelyek a Bérlőt a gépkocsi meghibásodásából eredendően érik.
  26. A Felek az esetleges jogvitáikat elsősorban békés, peren kívüli eljárásban, egyeztetéssel kívánják rendezni. Amennyiben ez nem vezetne sikerre, kikötik a Tenerifei Bíróság kizárólagos illetékességét.
  27. Bérlő tudomásul veszi, hogy késedelmes fizetés esetén a Bérbeadó jogosult a követelést és a Bérlő adatait átadni egy követeléskezelő cégnek, az összeg behajtása céljából.
  28. Bérbeadó: (Hello Camper) Plesa Sándor autonomo, Cím: Paseo de Las Americas 48. 4/405 Adószám: Z1706883N Telefon: +34 664578183 E-mail: sandorp@hellocamper.eu
  29. A bérbeadó minden jogot fenntart ár listájának, valamint termékválasztékának előzetes tájékoztatás nélküli megváltoztatására, amely nem érinti a már visszaigazolt foglalások árait.
  1. ADATVÉDELEM ÉS FELELŐSSÉG: Az Ön személyes adatainak védelme a Hello Camper és partnerei számára kiemelt fontosságú. A weboldalunk használata közben szükséges, azonosításra alkalmas, személyes jellegű adatok gyűjtése és feldolgozása megfelel az érvényben lévő spanyol adatvédelmi előírásoknak (Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales – LOPDGDD). Az Ön adatait bizalmasan kezeljük és harmadik fél számára nem továbbítjuk, kivéve pl. káreset intézése vagy jogi ügyek esetén. Munkatársaink, partnereink és szolgáltatóink titoktartási kötelezettséggel tartoznak felénk. A bérbeadó kártérítési felelőssége nem áll fenn közvetett károkért, így különösen az elmaradt utazás vonatkozásában. A bérbeadó kártérítési felelőssége nem áll fenn továbbá abban az esetben, ha a kár bekövetkezte a bérlő szándékos vagy súlyos gondatlan magatartására vezethető vissza, illetve amikor azt rosszhiszeműen eltitkolt hibák okozták. A spanyol Polgári Törvénykönyv (Código Civil) 1102. és 1103. cikkei alapján a felek tudomásul veszik, hogy a szándékosan okozott, továbbá emberi életet, testi épséget vagy egészséget megkárosító szerződésszegésért való felelősséget korlátozó vagy kizáró szerződési kikötés semmis. Egyéb szerződésszegés esetén az ezért való felelősséget korlátozni vagy kizárni akkor lehet, ha az ezzel járó hátrányt az ellenszolgáltatás megfelelő csökkentése vagy egyéb előny kiegyenlíti. A felek tudomásul veszik, hogy a spanyol Fogyasztóvédelmi Törvény (Real Decreto Legislativo 1/2007) 82. cikke alapján a fogyasztói szerződésekben a szerződésszegésért való felelősséget – ha jogszabály másként nem rendelkezik – nem lehet kizárni vagy korlátozni, kivéve, ha az ezzel járó hátrányt az ellenszolgáltatás megfelelő csökkentése vagy egyéb előny kiegyenlíti. A bérlő a fentiekre is tekintettel kifejezetten kijelenti, valamint bérlési szándékával bizonyítja, hogy a jelen ÁSZF-t elfogadta, a figyelemfelhívó tájékoztatást megértette és az ÁSZF-t a bérbeadóval létesített jogviszony tekintetében magára nézve kötelezőnek ismeri el. A szerződéskötést megelőzően, annak során és ahhoz kapcsolódóan használandó nyelv a magyar nyelv. A bérlések teljesítése esetén, a jelen ÁSZF-ben foglalt keretrendelkezések az irányadóak.
  1. ELÁLLÁSI/FELMONDÁSI JOG:

A bérlés kezdeti dátuma előtti 14. napig a foglalás írásban (email, levél) díjmentesen lemondható.
A bérlés időpontja előtt 13 – 02 nappal a bérlés összegének 50%-a fizetendő
.
A bérlés időpontja előtt 48 – 00 óráig a bérlés összegének 100%-a fizetendő.

Ha a Bérlő élni kíván az elállási jogával, erről a határidő lejárta előtt egyértelmű nyilatkozatot kell tennie a Bérbeadó felé. A nyilatkozat megtételének határidőben történő igazolásáról a Bérlő gondoskodik.

Az elállási jog gyakorlása

A Bérlő az elállási jogát az alábbi módokon gyakorolhatja:

  • Írásban:Levélben vagy e-mailben a Bérbeadó címére.
  • Személyesen:A Bérbeadó telephelyén.

Az elállás joghatásai

Ha a Bérlő eláll a szerződéstől, a Bérbeadó haladéktalanul, de legkésőbb az elállásról való tudomásszerzésétől számított 14 napon belül visszatéríti a Bérlő által teljesített valamennyi ellenszolgáltatást, ideértve a foglalót is.

A visszatérítés során az eredeti ügylet során alkalmazott fizetési móddal megegyező fizetési módot kell alkalmazni, kivéve, ha a Bérlő más fizetési mód igénybevételéhez kifejezetten a hozzájárulását adja; e visszatérítési mód alkalmazásából kifolyólag a Bérlőt semmilyen többletköltség nem terheli.

A Bérlő kártérítési felelőssége elállás esetén

Ha a Bérlő a lakóautót az átvételt megelőzően megrongálta vagy használta, a Bérbeadó jogosult kártérítést követelni a Bérlőtől. A kártérítés mértéke nem haladhatja meg a lakóautóban keletkezett kár tényleges értékét.

A Bérbeadó kártérítési felelőssége elállás esetén

Ha a Bérbeadó nem tudja biztosítani a lakóautót a szerződésben meghatározott időpontban, a Bérlő jogosult elállni a szerződéstől, és a Bérbeadó köteles a Bérlő által teljesített valamennyi ellenszolgáltatást visszatéríteni.

Késedelmi kamat

Késedelmes fizetés esetén a késedelmi kamat mértéke a spanyol Polgári Törvénykönyvben meghatározott mérték.

A jelen elállási/felmondási feltételek a spanyol fogyasztóvédelmi törvényekkel összhangban kerültek megfogalmazásra.

Minden jog fenntartva.

Visszavonásig érvényes.

en_GBEnglish (UK)